In Traveler in Space, you speak of your own sexual relationship with the late Kalu Rinpoche [1904-1989]. And the revelation was truly shocking to anyone in the West or the East who had known this master. トラベラースペース(雑誌らしい)で晩年の(亡くなった)カルリンポチェとのセクシュアルな関係に ついて言及した。 彼を知っている東西の人々を驚かせた。
Most of his closest disciples did not know that he had consorts. His secret sexual life seems to have been well protected in his lifetime. ほとんどの彼の近しい弟子は彼にコンソートがいたのを知らなかった。 存命中は性生活について秘密は保たれた
My relationship with Kalu Rinpoche was not a partnership of equals. When it started. I was in my late twenties. He was almost seventy. 私のラマとの関係は平等ではなかった。 関係が始まったとき、私は二十台後半、彼はほとんど七十だった。