喫茶Honfleur掲示板 2007〜2009年
タイトル
画像
Message#
から前
200
100
50
10
件を
97
98
99
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
年
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
月
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
日から
1日分
2日分
3日分
4日分
5日分
7日分
10日分
前を
最新20件
最新50件
最新100件
最新200件
200件以前
昨日以降
(0)
2日前以降
(0)
3日前以降
(0)
4日前以降
(0)
5日前以降
(0)
リンク
タイトル
画像
サーチ
携帯モード
セットアップ
Message#19731 2009年2月2日(月)18時50分
From:
아벨(Abel)@管理人
変更
Re:陳述書一覧表!!
神風代理人さんのメッセージ(
#19722
)への返事
> 官報に100人近い氏名が掲載された。
> 企業等によるあぶり出しが始まり、ある者は職場から追放となり、ある者は村八分になり、親が反体制として、その子供がいじめにあう。
> 悲惨な出来事を思い出さずには、いられない。
> ヤツガレの心配の種、会員名簿により、公安警察の焙り出しが始まらなければよいが?
まったく同感です。この問題に関しては公安審査委員会の陰険無比な暴走、人権蹂躙やり
放題の暴挙に対して先ず糾弾すべきであると思いますが、陳述書を提出したひかりの輪側の
安易な姿勢に対しても多大なる怒りを感じるところです。
ヤツガレさんご指摘の通り陳述書作成者の名前が証拠目録として公表されるとわかっていた
のであれば、確信犯的に信徒を土足で踏みつけるような行為であり、到底容認できるもの
ではありません。もし今後信徒が会社を解雇されるなど具体的な社会的不利益を蒙った場合
には団体としてどう責任をとられるのでしょう? カルマ落としとして喜ぶ信徒もいるかも
しれませんが、そうではない人も多いはずです。
<font size="+2" color="red">証拠目録に作成者の個人名が記載されることを予見し得たか否か</font>
ひかりの輪の責任ある立場の方に回答を求めたいところです。管理人としては当事者能力が
無いと言われれば一応は無いので管理人から回答を強要する権利は一応無いわけですがw
この問題に関心を抱くものとして是非ともご回答賜りたいところ。関係者がここを見ておられる
という保証は無いので、ミク等において直接担当の方に質問してみたいとも考えます。
信徒個人名の公表を避ける方法として、たとえば陳述書の提出に際しては以下のような方法
を提案するものです。馬鹿者だらけの現スタッフにかえて、아벨を副代表にでも登用されては
如何でしょうかwww >上祐代表
陳述書提出方法案
↓
30陳述書(作成者元マイトレーヤ)(証乙A−a1)
31陳述書(作成者元バッダヴァーチャーナンダー)(証乙A−a2)
32陳述書(作成者元スッパヴァーサー)(証乙A−a3)
33陳述書(作成者元タントラウッピリー)(証乙A−a4)
34陳述書(作成者元イシダーシー)(証乙A−a5)
35陳述書(作成者元タントラジェーンティー紀)(証乙A−a6)
36陳述書(作成者元ヴァジラ・ディーラー)(証乙A−a7)
37陳述書(作成者元ヴィリヤンカタ・メッターイタ)(証乙A−a8)
38陳述書(作成者元タントラロカ)(証乙A−a9)
39陳述書(作成者元ラフチッタ・何とか・パデーナムッタ)(証乙A−a42)
40陳述書(作成者元ヴァジラ・シァーキニー)(証乙A−a43)
41陳述書(作成者元パダーナ)(証乙A−a10)
42陳述書(作成者アンコ幹部あおのりお)(証乙A−a40)
・・・・・・(個人名出て良いサマナの方々)・・・・・・
**外ワークサマナの陳述書集(作成者外ワークサマナ有志一同)(証乙A−a11)
**信徒の陳述書集(作成者信徒有志一同)(証乙A−a12)
**無料体験者の陳述書集(作成者鬼畜外道オウマー自称在日韓国人아벨他w)(証乙A−a13)
宗教名細部や・の間違いはご容赦をw
あらら渡部智恵子さんの分はおまへんな。以前のテキト〜なご説明はともかく実際はやはり・・・嗚呼
最新20件
最新50件
最新100件
最新200件
200件以前
昨日以降
2日前以降
3日前以降
4日前以降
5日前以降
nerimb5.cgi Ver. 5.043
Copyright(C) 1997-2008,
hidekik.com
当掲示板の内容は全て冗談です。冗談を解する方のみ閲覧してください。