> > It is a desire even if getting to the chair to scattering sarin! > > getting to the chairっていうのが電気椅子ってことなんですかぁ、絞首刑ならどうなん > でしょね??
「絞首刑になる」を訳すと、「It wears a hempen cravat.」になりましたね。
>ゲイカお気に入りの胴切りとかノコギリびきとか火あぶりだったら。
胴切り→Trunk switching off (胴切りの刑→Punishment of trunk switching off) ノコギリ引き→Nocogiri pull (ノコギリ引きの刑→Punishment of Nocogiri pull) 火あぶり→It roasts it on Tuesday. (火あぶりの刑→Fire and fagot)
になりました。
で、ちなみに、
打ち首→Beheading 獄門→Prison gate 島流し→Exile 磔(はりつけ)→Crucifixion (島流しの刑→Punishment of exile)