喫茶Honfleur掲示板 2007〜2009年
タイトル
画像
Message#
から前
200
100
50
10
件を
97
98
99
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
年
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
月
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
日から
1日分
2日分
3日分
4日分
5日分
7日分
10日分
前を
最新20件
最新50件
最新100件
最新200件
200件以前
昨日以降
(0)
2日前以降
(0)
3日前以降
(0)
4日前以降
(0)
5日前以降
(0)
リンク
タイトル
画像
サーチ
携帯モード
セットアップ
Message#7854 2007年6月14日(木)04時08分
From:
さくら
変更
Re9:ぼんちさん今度歌ってください
아벨(Abel)さんのメッセージ(
#7850
)への返事
>「私の息子」がどういう綴りで、
> それがどうして「どうしますか」に聴こえるのかという説明無しでは、そんなこと言われて
> も到底素直には信じられません。そんなええ加減な話を簡単に信じてしまうからカルトに
> 騙されたりするのです。私は自分の耳と感性を信じますから、あれは「どうしますか」との
> 日本語だったと信じてます。そもそもインドの言葉で日本人に対して話しかけても意味無い
> ではおまへんか。
ネット上のとあるところに次のようなカキコがありました。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
日本MAセンターのシャーンタアムリタジさんに伺ってみました。
アマチはあるゆる形で愛を表現しています。
そして、アマチにとって全ての人が愛しい子供です。
アマチは愛を言葉で表現して日本語で男性には「愛しい息子」、女性には「愛しい娘」と呼びかけているそうです。
それがアマチの母国語のマラヤラム語の発音の関係で「どうしますか?」に似て聞こえるのではないかとのことでした。
> ワンネスの思想からすると아벨=全ての人との一元ですよね。だから一緒にラブホに泊まる
> ことに躊躇する合理性はおまへん。>さくらはん
う〜ん。
その思想にのっとっると、아벨さんとよっし〜張が一緒にラブホに
泊まることに躊躇する合理性はおまへんってことになりはしませんか(・・?
最新20件
最新50件
最新100件
最新200件
200件以前
昨日以降
2日前以降
3日前以降
4日前以降
5日前以降
nerimb5.cgi Ver. 5.043
Copyright(C) 1997-2008,
hidekik.com
当掲示板の内容は全て冗談です。冗談を解する方のみ閲覧してください。